杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32377|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, F4 T( @9 z5 s" K9 _8 |# m2 j娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ {+ a: p. X) k! X; _$ p& i! b! g, g1 e. d' N- z
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
$ S0 |. P. l  w* `# H% U- n' l/ y: X* v3 G& T1 V( H; `) d6 s
Un signe, une larme,  7 L; w5 I) M& `* F; V( i* f
面对暗示泪成行,
  ' w$ W' p  O4 c! h2 i  O
un mot, une arme,  0 Z4 C" W7 Y1 g% _
听话听音心已伤,  1 j+ h" z" {1 d! ?5 t; k
nettoyer les etoiles  
2 u, Q& r8 y6 R* `; Q) a7 Y) D可怜春心枉陶醉,  
) V( k: l$ `2 w" h# e/ ba l'alcool de mon âme  
2 s; P8 z6 r5 Q$ X  b4 Z! v; c6 D清心拭泪抚情殇。 0 z+ ?# c7 l- Y
Un vide, un mal  
$ h6 `8 T0 v1 c; C. k! G阵阵空虚成悲伤,  # w+ k5 c( v  Y4 ~" L* c
des roses qui se fanent  
! |" X: }$ f* @朵朵玫瑰已凋相,  - Q/ [7 Y2 S8 l1 A6 d
quelqu'un qui prend la place de  
/ n$ D9 \- g! u, A7 B0 }4 ?6 F6 K可叹帅哥作异梦,  3 Z$ v, R4 Z8 e  h. c
quelqu'un d'autre  1 l' `* O+ @. t4 W8 u* X7 R) Q
移情别处负心郎。  - S2 L  |) a1 Q% V
Un ange frappe a ma porte  
! p! M5 j) s) e3 }天使欲敲我心房, 8 z1 W3 J2 `  z0 T/ \5 _3 N4 G
Est-ce que je le laisse entrer  
2 l- C* W( {/ i% {# I* ?是否开启费思量。  ( Y, C; U/ L: D" j# l3 d* j5 p
Ce n'est pas toujours ma faute  
( d2 M, Q5 Z3 l( t" E7 E8 U纵然往事消如烟,  
3 Y5 ]2 L! D% F1 p( ?5 ASi les choses sont cassees  ( E# C' p* S2 e
岂能怨错在我方。
$ P+ j. M- l0 M" M1 }& ~Le diable frappe a ma porte  
! |2 P) @0 k/ `+ X魔鬼亦敲我心房,  : y3 z1 ^* x5 F; i# C2 F
Il demande a me parler  
+ A# O) Y3 }1 V' P6 U% l( z- L  L' l信誓旦旦诉衷肠,  
' |8 A! q7 y8 Y& E, IIl y a en moi toujours l'autre  
! t. h+ j2 ?5 P& H9 _在我眼中都一样,  , k, w" k+ U) i3 S" n, A2 O
Attire par le danger  
- F+ T! v: Q4 S. J& W皆如虚情负心郎。
7 X7 U7 t8 I3 E4 c6 e& lUn filtre, une faille,  8 b' q' D) ]) g% c! I4 y: F: J: h
次次经历遭心伤,  6 e& A( a9 Z$ [1 B* l
l'amour, une paille,  9 H# m8 j1 f0 \5 E: i
次次恋爱遇痴郎。  $ c9 u" p+ ~7 O
je me noie dans un verre d'eau  
, |* {0 F$ B& G' o1 s手足无措苦惆怅,  
- V; [; m  {- V. Lj'me sens mal dans ma peau  # L2 n3 n0 Q* g
长歌当哭断柔肠。
! F' c$ f* G) w' ~: a9 D  G: LJe rie je cache le vrai derriere un masque,  # p  F# A- k* X: Z! d
笑傲人世弃虚妄,  
$ L% O$ Z. E# Jle soleil ne va jamais se lever.    \' B: m$ W. I) Z6 i
心中太阳未露光。 + ?& N  W  ^5 s8 ~* n
Un ange frappe a ma porte  
- [& W  g7 E5 x+ G7 d$ H& s* H天使欲敲我心房,  
6 T+ W# N* z8 j, ~3 S+ d( aEst-ce que je le laisse entrer  
! [! z1 x0 U5 X3 c$ k0 E3 X$ ]9 V是否开启费思量。  . T0 R  l( u0 h) W. E/ D
Ce n'est pas toujours ma faute  
: c8 I0 C/ B) E/ O: E纵然往事消如烟,  
: ?! O+ ?5 @, ]( r) V4 b0 RSi les choses sont cassees  " M- M2 v% X( c1 v
岂能怨错在我方。
) d' R' S$ b1 e2 q' |Le diable frappe a ma porte  " @! f1 D: Y! e- P
魔鬼亦敲我心房,  
& l+ V2 ?1 t8 r4 B3 z* G8 |Il demande a me parler  * O# p) g0 v# \/ f! v/ |
信誓旦旦诉衷肠,  
" b+ ~% I5 e( J' ZIl y a en moi toujours l'autre  
- y+ ~+ L* D0 E在我眼中都一样,  
8 v1 [4 H8 X/ c5 S' r8 s% FAttire par le danger  % M3 x3 H' \- |+ i1 d- }; u2 y3 Y
皆如虚情负心郎。
' y4 d# {- d  i* m1 SJe ne suis pas si forte que ça  + W! ^" I& @: F9 k, K( p# O( p& v/ i
生性并非志刚强,
7 x" q# o1 C4 R" z; v" wet la nuit je ne dors pas  
6 N; c, Z) I. E辗转难眠夜漫长,
7 e# b" Z) @  c0 r$ [& G) U; }7 Utous ces reves ça me met mal,  & N) u  A6 t6 `' G7 d
历历往事把我伤。    M; Q$ M% {+ a% g
Un enfant frappe a ma porte  + ]/ J* x5 Z& U1 K; H9 L. Z
一位帅弟敲心房,  
' u5 s8 r2 X! A  P  N  Z$ Uil laisse entrer la lumiere,  , K; ^* B& b$ t; h5 H* S( `
射进一丝希望光,  
/ O4 N* @- D4 f' [il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
( Q$ u7 V% t+ v: [目眩心颤山海誓,! x$ n% z) F/ p1 s
et derriere lui c'est l'enfer  
- v) X9 a) C  R. h风月过后梦一场。 6 k5 i- H) {4 W; r5 Y
Un ange frappe a ma porte  
+ o' Q! f/ g7 j' P1 L0 c天使欲敲我心房,  
+ w3 I7 j  s2 o# w2 e  y$ ^) b! }Est-ce que je le laisse entrer  
) Z. ^/ O! O, c6 K是否开启费思量。  
9 T+ R6 Q% @: t9 G1 o, r+ U) wCe n'est pas toujours ma faute  : f' L: f* H" d' r* U. z9 y% O7 {9 j
纵然往事消如烟,  
& P  F- P5 S4 z  Q  PSi les choses sont cassees  
# f3 ]. _2 k" d5 v岂能怨错在我方。  
0 N" ]5 u- n1 ~/ x) U+ f' R' ?Ce n'est pas toujours ma faute  
$ e4 y# ]' z! M5 L. G纵然往事消如烟,  
2 t4 K& X: j! PSi les choses sont cassees  ( S& J2 y( ?0 u( X
岂能怨错在我方。* T* C$ W( ^# D  T# @; N
Ce n'est pas toujours ma faute  
& F* w2 K' E: o7 ]7 s* h7 t# p纵然往事消如烟,  
1 f1 u7 i# o, s& I, Y/ I* _Si les choses sont cassees  
+ s% H7 \" p. g, f( U1 S, v- T岂能怨错在我方。

3 R+ U/ r3 ?( W$ t" }这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-29 11:50 , Processed in 0.048604 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表