杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35646|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
5 L' ]- l' E6 ~) ]0 c2 M8 d娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
5 ~$ G" g2 T% s! s1 ?
9 @* s' i5 |/ }今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
$ U9 E+ D! }" X6 A; m! s8 L9 D8 b
1 i) W' Z3 n% `+ a) g# UUn signe, une larme,  : x1 c, s8 [: Y4 ~
面对暗示泪成行,
  ; D' z8 Q& y% @* c2 ]9 p; T
un mot, une arme,  ) @7 Z% Z3 H& ^, q( U
听话听音心已伤,  0 z: N$ E1 \8 U' D; e0 g8 V; H9 j9 T' ]
nettoyer les etoiles  7 F% g. e' C! |9 f
可怜春心枉陶醉,  / J" G7 m, h! I% W8 w
a l'alcool de mon âme  
: d* F+ Y- M" G6 L, H6 Z/ X4 Q- [7 T清心拭泪抚情殇。
0 p, f2 C* i0 ?  U( S0 O- zUn vide, un mal  
- Z8 l1 V" }1 E1 v" r9 J- M! \阵阵空虚成悲伤,  0 H  v# R7 O; x  j2 l0 m" s
des roses qui se fanent  
% t# U, s0 a- `) `+ R朵朵玫瑰已凋相,  
$ C% ?9 A* B4 ]% k7 ]$ @quelqu'un qui prend la place de  
- V8 w2 g' a/ H& z可叹帅哥作异梦,  ) [8 g$ u* R3 O
quelqu'un d'autre  
2 L, N6 K, q' i+ k5 j移情别处负心郎。  
" G. m7 v  `% f- W' m" {- H# SUn ange frappe a ma porte  5 z7 `# ?# O" U' n0 p) l) C
天使欲敲我心房, # p1 \) C$ f4 Z
Est-ce que je le laisse entrer  
$ |* F* V+ e5 F/ s, R1 l是否开启费思量。  : M# j6 T8 M2 A' ?% V& r( l
Ce n'est pas toujours ma faute  $ a4 a' R, M0 V2 e& K- h
纵然往事消如烟,  
% z, F  L/ [( |/ P3 H4 C- VSi les choses sont cassees  
% K8 R' f7 ?/ x岂能怨错在我方。
; A0 e- L) M, V2 @Le diable frappe a ma porte  
  R4 X; @- o6 N' L* H魔鬼亦敲我心房,  
* F! N+ E; M% B' K2 Y1 X, cIl demande a me parler  
5 W" j: U0 ^* r' w信誓旦旦诉衷肠,  
0 `$ D6 G8 S& H& K  l. Y" WIl y a en moi toujours l'autre  
+ N9 v0 _  e2 a4 v在我眼中都一样,  ) C& X3 ~5 k  f. ?$ i
Attire par le danger  9 j  G, y; K5 i! W4 k$ [
皆如虚情负心郎。
0 @$ w0 \5 I; i( JUn filtre, une faille,  . y9 Q" T/ ~# y; K) F6 W( v
次次经历遭心伤,  
, }6 |+ c! c6 _; H& A! g, pl'amour, une paille,  
! L3 r7 F, a' P+ d. T& }6 N. ~' n次次恋爱遇痴郎。  6 E6 L7 J( g# Y' Y5 N8 {
je me noie dans un verre d'eau  # F/ v% y* W# c+ V
手足无措苦惆怅,  
' R& k4 b3 Y2 Dj'me sens mal dans ma peau  " C# U( e; N7 c0 s
长歌当哭断柔肠。
) J4 `# }" ]" v( E$ wJe rie je cache le vrai derriere un masque,  1 g) `& q0 H5 a4 K. C( h
笑傲人世弃虚妄,  
3 {4 t! j- K4 u0 Mle soleil ne va jamais se lever.  
7 f- [* N+ M. l1 @" G. b" @心中太阳未露光。 1 X3 _* T' Y; o8 _; A+ t
Un ange frappe a ma porte  - t  o1 [8 J  Z$ V; `
天使欲敲我心房,  6 F# N" M" h/ e# Q/ E4 v3 f
Est-ce que je le laisse entrer  0 B$ _* ^& g: [0 I& O
是否开启费思量。  
/ [8 {+ }. ~, kCe n'est pas toujours ma faute  
+ ]; E% ^$ H) |" f8 d纵然往事消如烟,  
! w& _8 A# ~: L6 j+ TSi les choses sont cassees  
9 h% p2 q$ e; M8 Y9 O岂能怨错在我方。 1 u4 U( \3 R( D  Z, k: n& `) C
Le diable frappe a ma porte  
2 t; m7 y1 @3 L6 F魔鬼亦敲我心房,  / C" B% P6 p" y- p$ y$ O$ F! m
Il demande a me parler  
# ~" s% Z8 ~, @* h: g信誓旦旦诉衷肠,  ' t& x% _$ {* f5 d' x; I5 A
Il y a en moi toujours l'autre  
) |2 B# S5 W: l$ O在我眼中都一样,  0 |7 s1 E0 Y+ C/ |+ M
Attire par le danger  7 i6 L0 a. q$ X
皆如虚情负心郎。
7 C, q( x5 R/ wJe ne suis pas si forte que ça  
- y, |: E) }' E1 V' S2 ^生性并非志刚强,
, ?$ l  a, e% A2 f, K3 Set la nuit je ne dors pas  4 E% R4 F  {7 D/ e  ~( C& E: ^* f+ r
辗转难眠夜漫长,' U. @4 ~/ ~! G- J% ^2 Y
tous ces reves ça me met mal,  & j  F! |  s, a6 l2 ?8 n
历历往事把我伤。  
' r  [, B3 Q  [( c- w! X2 a5 ^/ NUn enfant frappe a ma porte  2 C3 v6 j9 ]; }/ v* M+ B
一位帅弟敲心房,  
+ h" X$ W8 O* r9 c+ Q# j7 eil laisse entrer la lumiere,  ; j$ N% {5 v2 P  ~4 C
射进一丝希望光,  
0 ?" F. e! z6 q. D' |4 X  \( [il a mes yeux et mon c&&39;ur,  , x1 B" q* a9 X4 t1 H% z
目眩心颤山海誓," z( G5 E8 G  i; }) y2 r7 X
et derriere lui c'est l'enfer  
% G8 d7 `4 |# J3 g# J风月过后梦一场。 ) S) V  t) e5 k0 ^0 S
Un ange frappe a ma porte  $ f( R- _8 S1 t
天使欲敲我心房,  
1 H% j7 N2 a- @& r, T" @0 ^) oEst-ce que je le laisse entrer  
, e5 P* K" {! e# u4 E$ S" Z是否开启费思量。  7 M2 ^: ^2 W3 p+ G7 I. O1 y7 B
Ce n'est pas toujours ma faute  
" z* l( L  `0 c4 e- R# F2 }, B: s" I纵然往事消如烟,  
; G5 j. M: {# x. n! x0 bSi les choses sont cassees  
, l# U8 p5 K& [" z" p' X; l岂能怨错在我方。  7 C( m; r. T' z) M: @
Ce n'est pas toujours ma faute  ) C" e5 Y0 i# A
纵然往事消如烟,  
) E, ^  a! P" q+ n& f# d2 O# eSi les choses sont cassees  8 }& v1 {, ]3 d$ j# _) F
岂能怨错在我方。
0 N7 `; t0 y; H% F1 m. g5 A" OCe n'est pas toujours ma faute  
: ^: X: J( x$ m9 S9 L" r3 n/ O纵然往事消如烟,  
( y1 O' _9 {" n, [Si les choses sont cassees  4 v! o9 E/ R4 e0 n3 A2 a
岂能怨错在我方。

& M7 n3 |: ~# F这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-4 12:40 , Processed in 0.243027 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表