|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# S2 M- `6 }, Q( Y5 X/ g/ Z
. {% i# O( |- A0 ^. J) S, F5 b; Z2 k4 h3 N( H/ E
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
/ `3 a1 |( x' a6 K) i
- w+ p' A# x1 Z8 Q( V# {* mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
# K* |6 E: e8 O2 F& U! t# @glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* v7 b: @1 \/ H& m1 B5 j+ u- fWe're this close together, just this bit close together,
/ O- f) Q. P/ a' t1 `
- z) t' Q. |: ^, |5 qแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
! d, P% n: B+ I+ s9 U% B. cdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
$ p. \- {# O# m4 vBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
; ^$ o; S$ A X* r# s- o1 u, E& ^9 \& K, Q4 a
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # f9 X+ f/ E0 _
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai . W L9 H, C3 d& V) f7 A
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. i$ ^( w7 Y4 X9 _0 Q
2 T3 S7 e ], ?! D% _ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 J# Y' W' f* z8 x
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 c6 e+ h3 E- P1 ~5 |) ~; C: bDon't know why, and I never understand that.4 [. @3 _. z) @8 L9 x
' t0 v" M. U, ~; r# n0 i0 Z$ W: M- s" O f3 [% X$ j4 m8 c
. N$ o: s1 t0 d$ r4 j4 r
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
# L0 h9 c* J- w0 X7 |4 y F6 k6 Bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 m6 n1 e; c I4 R# gJust only a inch, but it seems so far.
' \# h9 x- m: X4 \' Y& h* G
, q) c# Q9 F2 S, q0 }อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
5 y% ^$ {' n# @/ _! W6 r/ y& n: W1 ^2 Qyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
5 I& i }* ?) x: D+ QHere besides you, I still feel that I'm without anyone.+ F4 k5 V4 P7 q2 }
( p% O! _8 g5 q9 c8 r6 Rเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 E) a+ G1 W# E5 l3 I* e! \
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
' L: K* ~9 w8 r H9 B1 o3 q. ]Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
3 O2 H+ \6 r) n# q6 R1 P) k* X; m$ Y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
5 n- K& Z% d4 Y/ L5 ]& l- A" hyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 0 b& j( E3 Y a+ Z. m) z
However close to you, it's like without you.0 g7 H: b6 Q. j- p2 p
2 E- [# m1 C. m; U- B
. A; n2 t |$ E" J+ g0 P
; z5 {" j& ]; f0 X: H" _อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . F E# ^9 x( E8 o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- B- \5 D; h$ }1 m0 M3 T+ N2 VDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- c* D# \. P- ?/ _) N4 J; j! C
5 p8 x8 K8 R2 d6 y" Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% P8 H! b& [ J0 o2 I$ dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ z; e/ c5 Z, f4 o3 N$ mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& ^: E4 Q( H) }& h9 z/ h
$ e6 o" A$ V7 n' W$ F9 [4 zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย f* @( D3 r. I9 @' ?
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ E9 J5 C) O( _- FYou wanted to revenge, and to torture me till death, 9 R9 E7 ^% \0 ~; `3 s% \' c( _& X
1 s/ m9 L# J. \6 x
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # G l. v& C2 D) ^7 q. f
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ n ?5 q5 g8 EI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* `0 ?) N: G3 J$ N& A* A$ C
; y6 F* [# C. i4 V3 Qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - `8 n1 X8 |: W7 j* [6 u$ r
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
: b J$ o( Z& F+ U3 G: ?3 BTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! a+ q4 k3 Y; T* _. D
6 m+ `9 y3 G% L) O/ f( G. q
1 o/ L$ ~. H4 B4 S4 A: x# g( w; a B+ n1 @( [
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
- F$ b2 w; q7 B& v! tà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née . }$ K, a* L- ~% F
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., j5 D+ z+ C+ ]1 ^: E0 B
7 a3 f2 x* ^, `) B: Gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 8 L, Z9 P- p4 u5 D+ s" d7 z
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 {; d2 R L" l& \, p
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ x/ M9 z: c0 m# N" ~. K
9 b" a Y8 a+ U) v4 @แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
- B* h' c6 F- a3 ^2 k& Wkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 p# r" s! T! ?I only ask to have you to be like the same person as before.
# E" k: [0 g6 e! _0 l. q% o
7 {% s1 v5 ^. j4 {$ ^. m8 T9 {+ o! ^$ r; B8 X+ t) L. e* _9 l! C( c
. l, F: T D5 L) j/ O* G f9 Cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 @/ ?) w; ~9 r
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& \3 h( }. u$ R9 _8 KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) _. w& U7 f: J
. v+ {. t* F3 zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( G- \( g8 E7 M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : X- B: x3 B- F1 v3 d7 k
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." v1 W# ~" w6 m& r
G" | x; m! i- yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 B/ k8 K# A3 d+ ~! w& C3 odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : P# }/ r* R4 H/ v- @
You wanted to revenge, and to torture me till death, ; Z8 C9 \) c; z8 g& t
5 T8 ~+ X. X2 [% I) p, m' gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 J2 c( g0 g4 e/ X( [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 L5 I% U8 y( ~( k
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; y4 y. l( w& y; D4 q
1 M' n' E! ]- Eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # O A8 J9 Q& Y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 4 k% a) t8 P1 N; E4 {# d3 G" m6 q$ M9 m! ^
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 Q, X( u7 Y' Y2 g( H6 q, z/ D) J" t# f' U3 l. f3 c2 G
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
0 G8 B5 l$ P" d D# dter mâi rák kam dieow gôr por …
" n8 k# ^4 T! z% m/ F6 A4 qThat you don't love me in one word would suffice... |
|